EVERYDAY

PASTA

ישראלית על האגם

עוגת בננה ושוקולד

עוגות ומתוקים

היי, חזרתי! אחרי ארבעה חודשי אמהות ראשונים אני רק אגיד שכל הקלישאות נכונות, על הלידה, ההנקה, הלילות, הימים והזמן – א י ן  ז מ ן ! לקח לי לא מעט זמן לחזור למטבח, עוד יותר זמן להוציא את המצלמה מהתיק והכי הרבה זמן להתיישב מחדש מול המחשב. וברגע שהפעולות הכה פשוטות לכאורה התחברו לרגע מושלם של אור טבעי בשילוב עוגה מוכנה על השיש וילדה משגעת שמשתפת פעולה נולד הפוסט הזה.
תכירו את עוגת הבית החדשה שלנו, לא עובר כאן שבוע בלעדיה והיא אידאלית למי שקצר בזמנים. את המתכון שלה זוכרים בקלות בע"פ, לוקח לא יותר מחמש דקות להכין אותה, היא מלכלכת קערה אחת ואת המצרכים, שתמיד יש בבית, מודדים בגביע היוגורט. ואם זה לא שכנע מספיק, היא גם ממש טעימה!

  • עוגת בננה ושוקולד

    2 בננות בשלות
    2 ביצים
    1 גביע יוגורט
    1/3 גביע שמן
    3/4 גביע סוכר
    1.5 גביע קמח
    1 כפית אבקת אפייה
    קורט מלח
    100 גרם שוקולד מריר
    חופן אגוזי פקאן
  • מרסקים את הבננות בקערה, מוסיפים ביצים, יוגורט ושמן וטורפים היטב. מוסיפים סוכר ומערבבים. מוסיפים את הקמח, אבקת אפייה ומלח ומערבבים עד לקבלת בלילה אחידה. חותכים את השוקולד לקוביות קטנות, שוברים גס את האגוזים ומוסיפים לבלילה. משמנים תבנית אינגליש קייק ויוצקים לתוכה את התערובת. אופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כארבעים דקות, עד שהעוגה מזהיבה וגפרור יוצא יבש.
    ** את כמות השמן, סוכר וקמח מודדים בגביע היוגורט **
    ** עובד מצויין גם עם סוכר חום וקמח מלא **

Torta di banane e cioccolato

Torte e dolci

Finalmente sono tornata! Dopo i primi quattro mesi da neo mamma posso confermare che tutti i cliché sono veri, sul parto, sull' allattamento, sulle notti, sui giorni e sul tempo – non c'è tempo! Non è stato facile ma alla fine sono riuscita a trovare il tempo per portarvi questa ricetta che mi ha salvato negli ultimi mesi.
Se siete come me neo mamme saprete benissimo che con un nuovo bambino(a) bisogna ottimizzare i tempi con ricette facili da memorizzare, che non richiedano più di cinque minuti di lavoro e con ingredienti che ci sono sempre in casa, ma soprattutto che sia fattibile tenendo un occhio sul vostro piccolo!

  • Torta di banane e cioccolato

    2 banane mature
    2 uova
    1 vasetto di yogurt
    1/3 vasetto di olio
    3/4 vasetto di zucchero
    1.5 vasetto di farina
    1 cucchiaino di lievito per dolci
    pizzico di sale
    100 gr di cioccolato fondente
    pugno di noci peccan
  • Schiacciare le banane in una terrina, aggiungere le uova, lo yogurt, l'olio e sbattere tutto insieme. Aggiungere lo zucchero e mischiare, per ultima la farina con il lievito. Tagliare il cioccolato a pezzettini,  rompere le noci grossolanamente e aggiungere all' impasto. Versare tutto in un stampo da Plumcake e cuocere in forno preriscaldato a 180 gradi per circa 40 min. o finché diventa dorata e un stuzzicadente esce asciutto. **Funziona perfettamenta anche con zucchero di canna e farina integrale**

אגב, עברנו למוצקים!

READ MORE+

חופשת לידה

בית

בקיץ האחרון, בין המשך השיפוצים בבית, שכללו כמו תמיד הפתעות בלתי צפויות (חשמל שקפץ וסירב לחזור, צינורות הסקה שהתפוצצו, הצפות וכו') לבין קבלת האורחים לדירת הנופש שלנו, הגיעה לבקר אצלנו החסידה! בנסיבות משמחות אלו הבלוג יצא לפגרה קלה שאחריה אשוב עם פוסטים חדשים, מתכונים ועידכונים על הבית.

Maternità

Casa

Durante l' estate, tra i vari lavoretti di casa con relative sorprese (elettricità saltata, tubi forati, allagamenti ecc) e il ricevimento di ospiti nella nostra casa di vacanza, ha trovato il tempo di arrivare anche la cicogna! Faccio una pausa con il blog ma tra poco tornerò con nuove ricette e aggiornamenti sulla casa!

נתראה בקרוב

A presto

READ MORE+

עוגת משמשים קייצית

עוגות ומתוקים

הפוסט האחרון שפירסמתי, על דירת האירוח שפתחנו לקהל הרחב, הביא איתו מבול של מיילים והזמנות ואורחים ראשונים כבר הגיעו, גם מאירופה וגם מהארץ. מעבר לכך ששמחנו לגלות שההתעניינות רבה קיבלנו גם דחיפת מרץ רצינית בכל מה שנוגע להמשך השיפוץ וכבר הקיץ נהיה מוכנים עם יחידת אירוח נוספת והחדר השלישי כבר נמצא בתהליכי עבודה.
אז בין הקרמיקות, החשמלים, הנגר, הריצוף והריהוט לוקחת הפסקה קטנה להביא לכם מתכון סופר-קל לעוגת מישמשים של סבתא שלי, עוגת קלי קלות – קערה אחת וחמש דקות עבודה גג.

1

  • עוגת משמשים
  • 3 ביצים
    6 כפות סוכר
    6 כפות שמן
    1 גביע יוגורט (125 מ"ל)
    ¼1 כוס קמח תופח
    1 כפית תמצית וניל
    10-15 משמשים
  • טורפים במרץ ביצים וסוכר עד שמופיע קצף, מוסיפים שמן, יוגורט, וניל  ומערבבים. מוספים בהדרגה קמח ומערבבים עד שמתקבלת תערובת במרקם אחיד ולא סמיך מאד. שופכים את הבלילה לתבנית משומנת, מסדרים שורות של חצאי מישמשים, עם החור כלפי מעלה. על כל משמש מפזרים כפית נדיבה של סוכר ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כחצי שעה או עד שהעוגה משחימה וקיסם יוצא נקי. בימים חמים – לשמור את העוגה במקרר.

Torta di albicocche

Torte e dolci

Dopo la pubblicazione dell'ultimo post riguardo la nostra intenzione di accogliere turisti in casa, abbiamo ricevuto richieste, prenotazioni e primi ospiti sono arrivati a Colico.  Tutto questo non solo ci ha reso orgogliosi del lavoro fatto ma ci ha dato una spinta a continuare con il resto delle camere. Una sarà già pronta per questa estate. Tra i vari lavori, le scelte dei materiali e gli arredamenti faccio una pausa per lasciarvi questa ricetta super facile di mia nonna.

2

  • Torta di albicocche
  • 3 uova
    6 cucchiai di zucchero
    6 cucchiai di olio
    1 vasetto di yogurt (125 ml)
    1¼ bicchiere di farina con lievito
    Vaniglia
    10-15 albicocche
  • Frustare bene uova e zucchero fino ad ottenere una schiuma, aggiungere olio, yogurt, vaniglia e mescolare. Incorporare gradualmente la farina e mescolare tutto fino ad ottenere un composto omogeneo. Imburrare una teglia, versare il composto e disporre sopra le albicocche tagliate a metà. Distribuire un cucchiaino di zucchero su ogni albicocca e infornare per circa 30 minuti a 180° finchè la torta non diventa dorata e uno stuzzicadente esca asciutto.

READ MORE+

לינה ואירוח באגם קומו

בית

בפעם הראשונה שפייטרו הראה לי את הבית ברחוב וילאטקו היינו צריכים לפלס את דרכנו לדלת הכניסה. בחצר היתה צמחייה שלא מביישת ג'ונגל והבית עצמו היה נטוש ומוזנח. פייטרו התרוצץ מחדר לחדר והסביר לי בדיוק איך תתבצע החלוקה בין החדרים והקומות כשהרעיון הכללי היה לחלק את הבית לקומת מגורים שתכלול גם סטודיו לאדריכלות וקומה עם חדרי אירוח להשכרה.

לאט לאט התחלנו לפנות, לזרוק ולנקות, ארגנו את קומת הקרקע באופן שנוכל להכנס לגור בבית ובו זמנית ולהמשיך בעבודות השיפוץ. אחרי שהתמקמנו למטה עלינו קומה, היא היתה עמוסה ברהיטים, ניירות, מחשבים, שמיכות, וילונות ואין ספור חפצים שנאגרו בה במשך השנים. כל דבר שהיה בעל פוטנציאל לעבור שיקום ושימוש חוזר -נשמר, כל השאר נזרק.

אחרי שהקומה התרקונה לחלוטין עבדנו על הצנרת החדשה, חשמל, חיזוקים, גבס, נגרות, צבע, שימור רצפת הפרקט המקורית ולבסוף הריהוט. מתומצת בכמה משפטים נשמע שזאת היתה עבודה יחסית פשוטה ומהירה, בפועל זה לקח כמה שנים טובות. את רב העבודות עשינו במו ידינו ובמקביל שילבנו עבודה על פרוייקטים עבור לקוחות (כמו זה, זה וזה). קודם השלמנו את בניית המטבח, אח"כ הגיעו השירותים, הסלון ובחודש האחרון סיימנו את שיפוץ הקומה, עם המסדרון וחדר השינה (פוסט מורחב בהמשך).

את כל זה אני מספרת לכם (בהתרגשות רבה!) מכיוון שסוף סוף הגענו לשלב שבו אנחנו יכולים לפתוח את הבית בפני אורחים. מאז שהתחלתי לכתוב את הבלוג אני מקבלת אין סוף מיילים עם בקשות להמלצות למקומות לינה באגם קומו ומהיום אני יכולה לענות – תבואו אלינו!

תקבלו קומה משופצת וחדשה, עם שירותים מפנקים, מטבח גדול ומאובזר, סלון חמים עם פינת אוכל, חדר שינה עם נוף לאגם, מרפסת רחבה ושטופת שמש, גינה ענקית לרבוץ בה עם גינת ירק ועצי פרי. כל זה במרחק הליכה מהפיאצה, מהמסעדות, בתי הקפה, שווקי סוף השבוע וחופי הרחצה. תוכלו לקחת את האופניים לטיולים בשמורות ובשבילים הקרובים לבית, לצאת לטיולי כוכב, הפלגות באגם, טרקים בהרים, וכל פעילות אחרת שתחפצו בה. על קוליקו והסביבה מזמינה אתכם לצפות בסרטון המרהיב הזה ולהזמנות, בירור תאריכים, מחירים וכל שאלה אחרת מוזמנים לשלוח מייל לכתובת: gursharon @ gmail.com

Kitchen1

Bathroom

Livingroom

2

1

balcone

Ingresso

orto

Soggiornare sul lago di Como

Casa

Un giorno insieme a Pietro abbiamo fatto una passeggiata lungo la via Villatico, oltre un cancello arrugginito abbiamo attraversato un giardino selvaggio che nascondeva una casa. Siamo entrati dopo almeno 20 anni che era tutto chiuso e lui, correndo da una stanza all'altra, da un piano all'altro mi ha raccontato i suoi sogni. Dove avremmo dormito, dove avremmo fatto gli architetti e dove avremmo potuto accogliere ospiti

Abbiamo iniziato a sistemare un appartamento per noi al piano terra che ci permettesse di vivere nella casa e nello stesso tempo continuare a sistemare il resto. Siamo passati a restaurare il secondo piano, usato fino ad allora come magazzino.

Quando siamo riusciti a svuotare tutto, tenendo ovviamente ogni oggetto che potesse essere riutilizzabile, è arrivato il momento dei grandi lavori. Dal nuovo impianto idraulico a quello elettrico, al rinforzo della struttura, il restauro dei pavimenti in legno di quasi 100 anni e infine l'arredamento. Facendo quasi tutto noi stessi e dividendo il tempo tra casa e progetti per i clienti (come questo, questo e questo.) dopo quasi 5 anni ce l'abbiamo fatta. Prima la cucina, poi il bagno, il soggiorno e finendo con la camera da letto.

Vi racconto tutta questa storia, con tanta emozione, perchè finalmente siamo pronti ad accogliere ospiti in casa! Abbiamo la struttura perfetta per il vostro soggiorno a Colico, a due passi dalla piazza, la stazione e le spiaggie del lago di Como (se avete un minuto guardate questo video stupendo).

Possiamo offrirvi un luminoso appartamento, con un ampio bagno, cucina attrezzata, un soggiorno con zona pranzo, camera da letto con vista lago, un balcone con bbq per indimenticabili tramonti e un giardino infinito con l'orto a vostra disposizione. Per qualsiasi info mandate una mail a: gursharon @ gmail.com

kitchen3

Bathroom2

Livingroom3

8

corridoio

Veranda

garden

susine

Vi aspettiamo a Colico, Pietro & Sharon

מחכים לכם בקוליקו, פייטרו ושרון.

 

READ MORE+

עוגת ריקוטה ושקדים

עוגות ומתוקים

האביב הוא העונה החביבה עליי בשנה, הימים מתארכים, הגינה מתחילה לפרוח והעיירה לאט לאט יוצאת מתרדמת החורף שלה. הגלידריות נפתחות מחדש, התיירים מתחילים להגיע, השווקים חוזרים לפיאצה ויש אווירה כללית של חופש באוויר. גם בבית דברים מתחילים לזוז ועושה רושם שהשיפוץ מתקדם לקראת שיאים חדשים. מבטיחה עדכונים בקרוב ובינתיים משאירה לכם מתכון לעוגת שקדים וריקוטה מצויינת שמתאימה אמנם לפסח, אבל בינינו, אין סיבה לא להכין אותה כל השנה.

n5

  • עוגת שקדים וריקוטה
  • לתבנית בקוטר 24
  • 120 גרם חמאה רכה
    1 כוס סוכר
    גרידה מארבעה לימונים
    4 ביצים מופרדות
    2 כוסות שקדים טחונים
    250 גרם גבינת  ריקוטה
    1 שקית סוכר וניל
    שקדים פרוסים לקישוט

מקציפים חמאה, סוכר, סוכר וניל וגרידת לימון עד לקבלת קרם תפוח ואוורירי. תוך כדי הקצפה מוסיפים חלמונים, אחד אחד ובסוף את הריקוטה והשקדים. בקערה נפרדת מקציפים את החלבונים לקצף יציב, מקפלים בעדינות את הקצף שהתקבל לתוך תערובת השקדים עד שמתקבלת בלילה אחידה. מעבירים לתבנית משומנת, מפזרים מעל שקדים פרוסים ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כ- 45 דקות או עד שקיסם יוצא יבש.

Torta di ricotta e mandorle

Torte e dolci

Mi piace tanto quando arriva la primavera, con le giornate sempre più lunghe, il giardino che inizia a fiorire e il paese che si sveglia dall'inverno.
Le riaperture delle gelaterie, i primi turisti e i mercatini del weekend. Un'atmosfera di vacanza nell'aria e con l'arrivo di Pasqua e Pesach non posso non lasciarvi una ricetta primaverile che è anche Kosher per Pescah – quindi senza farina.

n6

  • Torta di ricotta e mandorle
    stampo da 24cm
  • 120 grammi di burro
    1 bicchiere di zucchero
    Scorza di 4 limoni
    4 uova separate
    2 bicchieri di farina di mandorle
    250 grammi di ricotta
    1 bustina di zucchero vanigliato
    Mandorle affettate

Sbattere burro, zucchero, zucchero vanigliato e la scorza fino ad ottenere un composto cremoso, sempre mescolando aggiungere i tuorli, uno per volta e infine la ricotta e le mandorle. In una ciotola a parte montare a neve i bianchi e unire alla crema. Versare il composto in una teglia imburrata e cuocere in forno preriscaldato a 180 gradi per circa 45 min o finchè esce uno stuzzicadente pulito.

חג אביב שמח Buona primavera

READ MORE+

פשטידת ארטישוק

מאפים ובצקים

עוגה ירוקה – ככה קוראים לפשטידת הזאת באיטלקית, היא מגיעה מליגוריה, המחוז הצפוני שגובל עם צרפת ומשם מגיעה גם המשפחה של אמא של פייטרו. בקיץ מכינים אותה עם קישואים מזן שגדל רק באזור הזה ובחורף עם ארטישוק מהסוג עם הקוצים, שאופייני גם הוא לאזור. יש לפשטידה הזאת גם גירסאות עם תרד, עם עלי סלק ואפילו עם אורז אבל אני מביאה לכם את המתכון המקורי של סבתא של פייטרו. הסוד הגדול להצלחה, כמו בכל המתכונים האיטלקים – לבחור בחומרי גלם מקומיים, איכותיים וטריים.

1

  • עוגת ארטישוק ירוקה
    תבנית עגולה 28 ס"מ
  • למילוי
  • 4-5 ארטישוקים (עדיף טריים)
    1 בצל קטן
    3/4 כוס פרמזן מגורד
    3 ביצים
    טימין
    מלח פלפל
  • מנקים את הארטישוקים – מקלפים את העלים הקשים, חותכים את את הקצוות העליונים, חוצים לאורך, מנקים את "השערות" וחותכים לרצועות דקות (אם יש לכם ארטישוק עם הגבעול, משתמשים גם בו). את חתיכות הארטישוק מניחים בקערה עם מים ולימון כדי למנוע השחרה. מטגנים במחבת בצל קצוץ, מוסיפים את הארטישוקים, מלח, פלפל וטימין. מכסים את המחבת ומבשלים על אש נמוכה עד שהארטישוקים התרככו לחלוטין (אפשר להוסיף מעט מים במידת הצורך). טורפים ביצים בקערה, מוסיפים את גבינת הפרמזן ואת הארטישוקים לאחר שהתקררו לחלוטין. **ניתן לגוון ולהוסיף גם חצי כוס אפונה או גבינת ריקוטה טרייה.

3

  • לבצק
  • 2.5 כוסות קמח לבן
    כחצי כוס שמן זית
    מים – כמה שצריך
    מלח
  • מניחים את הקמח על משטח עבודה, יוצרים גומה באמצע ויוצקים פנימה את השמן והמלח. מתחילים לערבב את החומרים יחד ומוסיפים מים כמה שנדרש כדי ליצור כדור בצק. על הכדור שנוצר מזלפים מעט שמן זית וממשיכים ללוש אותו כעשר דקות. חוזרים על פעולת הזילוף עוד פעמיים – שלוש תוך כדי לישה עד שלבסוף מתקבל בצק רך ואלסטי לעבודה.
  • מחלקים את הבצק שהתקבל לשניים, מרדדים את החלק הראשון לדף דקיק כמעט שקוף, מעבירים לתבנית משומנת, מברישים את הבצק בשמן זית ודוקרים בעזרת מזלג מספר פעמים. מעבירים פנימה את המילוי, מרדדים באותו אופן את החלק השני של הבצק, מניחים על המילוי, מסלסלים את הקצוות, דוקרים במזלג ומברישים בשמן זית. אופים כ -45 דקות בתנור שחומם מראש על 180 מעלות.

Torta verde

Panetteria

La torta verde è una specialità della cucina ligure. Il lato materno della famiglia di Pietro arriva dalla Liguria e a casa non mancano mai le ricette tradizionali della Riviera. Gli ingredienti principali di questa torta cambiano con le stagioni, i più famosi sono le zucchine trombette in estate e i carciofi spinosi d'Albenga in questo periodo dell'anno. Vi porto la ricetta di famiglia, il trucco, come in tutte le ricette, é usare prodotti freschi e locali.

2

  • Torta verde di carciofi
    Teglia da 28 cm
  • Ripieno
  • 4-5 Carciofi
    1 cipolla piccola
    1 etto di parmigiano
    3 uova
    Timo o maggiorana
    sale e pepe
  • Pulire i carciofi e tagliarli a fettine mettendoli mano a mano in una ciotola con acqua e limone per non farli scurire. In una padella far rosolare la cipolla tagliata fine, unire i carciofi, sale, pepe e il timo e fare cuocere finché non saranno morbidi (se necessario aggiungere poca acqua). In una terrina sbattere le uova, unire il parmigiano e i carciofi già raffreddati.
  • ** Volendo si può aggiungere anche un pugno di piselli, bietole o una porzione di ricotta fresca.

6

  • Sfoglia
  • 2.5 bicchieri di farina 00
    1/2 bicchiere ca. di olio d'oliva
    acqua q.b
    sale
  • Disporre la farina a fontana ed unire con un pizzico di sale e l'olio. Aggiungere acqua quanto basta per avere un panetto elastico. Aggiungere un filo d'olio e continuare a lavorare la pasta per circa 10 minuti, aggiungendo ancora 2-3 volte l'olio. Alla fine la pasta deve risultare liscia e morbida.
  • Dividere la pasta in due, stendere la prima porzione in una sfoglia sottile quasi trasparente. Ungere la teglia, foderare con la sfoglia, spenellarla con olio e  bucherellarla. Disporre il ripieno e ricoprire con la seconda sfoglia. Spennellare sempre con l'olio, bucherellare e infornare a forno preriscaldato a 180 gradi per ca. 45 min  o finché non risulta bella dorata.

Buon appetito

READ MORE+

אלפחורס

עוגות ומתוקים

את המתכון הראשון שלי קיבלתי כשהייתי בתיכון. חברה לכיתה ממוצא ארגנטינאי נתנה לי את המתכון המשפחתי לעוגיות אלפחורס ובמשך שנים הכנתי אותן לכל אירוע אפשרי. הכריסמס האחרון, שהוא לחלוטין חג של אפיית עוגיות בלתי נפסקת, היה הזדמנות טובה להיזכר במתכון המוצלח הזה. הן אומנם דורשות קצת זמן והתעסקות וחשוב מאד גם להקפיד על כמויות מדוייקות אבל כשהעוגיות האלו מוכנות, הו כמה שהן טעימות!
.

2

  • אלפחורס
    מתכון לכ -40 עוגיות
  • 300 גרם קמח רגיל
    450 גרם קורנפלור
    כפית סודה לשתיה
    3 כפיות אבקת אפייה
    225 גרם סוכר
    300 גרם חמאה
    5 חלמונים
    2 כפות ברנדי
    2 כפיות תמצית וניל
    2 צנצנות ריבת חלב
    שבבי קוקוס לקישוט
  • מנפים לקערה את כל החומרים היבשים (לא כולל הסוכר). בקערה נפרדת מקציפים חמאה רכה וסוכר עד לקבלת קרם חלק, תוך כדי הקצפה מוסיפים חלמונים, אחד אחד, ובסוף מוסיפים את הברנדי והוניל. מערבבים עם החומרים היבשים ולשים עד לקבלת בצק אחיד. מרדדים את הבצק לעובי של כחצי ס"מ, קורצים עיגולים ומסדרים אותם בתבנית מרופדת בנייר אפייה. אופים בתנור שחומם מראש על 150 מעלות טורבו במשך 5-6 דקות בלבד, העוגיות צריכות להשאר לבנות. מניחים לעוגיות להתקרר לחלוטין מבלי להוציא אותן מהתבנית – הן יוצאות עדיין רכות מהתנור ומתקשות לבד בזמן הצינון. על גבי חצי מכמות העוגיות מורחים בנדיבות ריבת חלב, סוגרים עם החצי הנותר של העוגיות ומגלגלים אותן בתוך קערה עם שבבי קוקוס.
  • ** הערה קטנה לגבי הבצק – הוא יוצא מעט מתפורר וזה בסדר. ממליצה לרדד כל פעם רק חלק ממנו. אם בכל זאת קשה לרדד אותו אפשר להוסיף מעט מים.

4

Alfajores

Torte e dolci

Ho ricevuto la mia prima ricetta quando ero al liceo, una compagna di classe di origine argentina mi ha dato la sua ricetta di famiglia per gli Alfajores, dolci tipici sud americani. L'ultimo Natale, ovvero la festa dei biscotti, era una buona occasione per rispolverare questa vecchia e amata ricetta. Vi dico solo che ci vuole un po' di tempo e pazienza, ma quando sono pronti, sono la fine del mondo, non meno.

1

  • Alfajores
    ricetta per ca. 40 biscotti
  • 300 grammi di farina 00
  • 450 grammi di maizena
  • 1 cucchiaino di bicarbonato di sodio
  • 3 cucchiaini di lievito per dolci
  • 225 grammi di zucchero
  • 300 grammi di burro
  • 5 tuorli
  • 2 cucchiai di brandy
  • 2 cucchiaini di estratto di vaniglia
  • 2 vasetti di dolce de leche
  • 1 confezione di cocco grattuggiato
  • Setacciare farina, maizena, bicarbonato e lievito. Sbattere lo zucchero con il burro morbido fino ad ottenere un composto cremoso, aggiungere uno alla volta i tuorli e infine il brandy e la vaniglia.  Unire con la farina e lavorare fino ad avere una pasta omogenea. Stendere la pasta con un spessore di ca. 0.5 cm e ricavare i dischetti. Posizionare i biscotti in una teglia foderata con carta da forno e infornare nel forno preriscaldato e ventilato a 150 gradi  per solo 5-6 minuti, devono rimanere bianchi. Una volta cotti, lasciarli raffreddare prima di toglierli dalla teglia.  Spalmare il dolce de leche su metà dei biscotti, richiudere con l'altra metà e farli rotolare in una ciotola piena di cocco grattuggiato.
    **La pasta viene un po' friabile, vi consiglio di stenderla poco per volta ma se ancora non riuscite provate ad aggiungere qualche goccio d'acqua.

5

ביס?

READ MORE+

רושטי - לביבת תפו"א שוויצרית

מיוחדים

איך שהתחלתי להתאושש ולחזור לשגרה אחרי החגים האחרונים הם שוב מגיעים והשנה הם גם יוצאים חופפים – חנוכה וחג המולד. זה אומר המון חופש, המון מתנות (מה קונים לחמות??), המון ארוחות, המון אוכל ויותר מדי שמן.
כדי למזער נזקים בכל הנוגע לנושא הטיגון אני מעדיפה להכין את הגרסא המהירה והלא מטוגנת של הלביבות ומאמצת בשמחה את המתכון השוויצרי ללעטקס – רושטי. לביבה אחת גדולה, מעט מאד עבודה וללא טיפת אחת של שמן.

3

  • רושטי – לביבה שוויצרית
    כמות ללביבה במחבת 20-22 ס"מ
  • 5-6 תפוחי אדמה
    2 כפות חמאה
    מלח פלפל
  • קולפים את תפוחי האדמה ומגררים בחורים הגדולים של הפומפייה. מוסיפים מלח ופלפל, מערבבים היטב עם הידיים וסוחטים. מניחים על אש בינונית מחבת כבדה ואיכותית שאוכל לא נדבק אליה (חשוב מאד להצלחת המנה), מוסיפים את תפוחי האדמה והחמאה ומערבבים כדקה שתיים עד שהחמאה נמסה. בעזרת כף עץ משטחים את תפוחי האדמה ומהדקים היטב לתחתית. מניחים ללביבה להתבשל מספר דקות מבלי לערבב. כאשר התחתית מקבלת צבע זהוב מניחים על המחבת צלחת והופכים אליה את הלביבה, מחזירים למחבת כשהצד הזהוב כלפי מעלה וממשיכים לבשל עוד מספר דקות, עד שהצד התחתון זהוב גם כן. מגישים מיד עם שמנת חמוצה ותרד מאודה ו/או סלמון מעושן ו/או ביצת עין ו/או כל תוספת אחרת שאוהבים.

Rösti di patate alla Svizzera

Specialità

Natale e Hannukah sono in arrivo e sono già in ansia per la quantità di cibo, dolci e soprattutto olio. Hannukah è la festa delle luci, ma in realtà è la festa del fritto, tutti i piatti tipici dall'antipasto al dolce sono fritti. Un vero disastro. Non riuscirò a sfuggire dalla tradizione ma ho deciso che almeno per le frittelle di patate sarà meglio utilizzare la versione Svizzera, light e senza olio, ovviamente parlo del mitico Rösti.

2

  • Rösti alla Svizzera
  • Quantità per padella da 20-22 cm
  • 5-6 patate
    2 cucchiai di burro
  • sale e pepe
  • Pelare le patate e grattarle sui fori grandi della grattugia. Aggiungere sale e pepe, mescolare con le mani strizzando bene. Mettere su fuoco medio una padella antiaderente (importante), aggiungere burro e patate, mescolare per un paio di minuti finchè non si scioglie il burro. Con un cucchiaio di legno pressare le patate in modo di coprire tutta la padella e lasciare cuocere, senza più mescolare, per qualche minuto. Quando diventa dorata la parte inferiore, girare il rösti con l'aiuto di un piatto. Rimettere in padella e fare cuocere anche l'altro lato. Servire subito con panna acida e spinaci e/o salmone affumicato e/o uovo al tegamino e/o qualsiasi altro contorno a piacere.

חג שמח
Buone feste

READ MORE+

עוגת ערמונים בחושה

עוגות ומתוקים

ערמונים הם אחד הפירות היותר מזוהים עם החורף והקור ובתקופה הזאת בשנה רואים אותם בכל מקום, אם בתפריטי המסעדות, בסופרים בכל מיני ואריאציות וכמובן בעגלות מוכרי הערמונים הקלויים שצצות בכל פינת רחוב. אצלנו בימי החורף קמח ערמונים מככב במטבח, בפסטות, בלחמים וגם בעוגות. המתכון לעוגה הזאת פורסם כבר לפני כמה שנים במגזין האוכל האיטלקי Sale & Pepe ומאז בכל שנה אני שולפת אותו מחדש.

1

  • עוגת ערמונים
  • 2.5 כוסות קמח ערמונים
    3/4 כוס סוכר
    2 ביצים
    2 כוסות חלב
    2 כפות קקאו
    4 כפות שמן
    1 שקית אבקת אפייה
  • מנפים לקערה קמח, קקאו ואבקת אפייה. בכלי נפרד מערבבים יחד שמן וחלב. טורפים בקערה ביצים וסוכר עד לקבלת תערובת תפוחה, מוספים בהדרגה מתערובת היבשים ותערובת הנוזלים, כל פעם קצת ומערבבים עד שמתקבלת תערובת אחידה. שופכים את הבלילה לתוך תבנית עגולה ומשומנת (22-24 ס"מ), מפזרים מעל שבבי שקדים (אופציונלי) ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כ – 45 דקות או עד שקיסם יוצא נקי. 

Castagnaccio lievitato

Torte e dolci

Le castagne sono le protagoniste di questa stagione, si trovano ovunque, nei ristoranti, supermercati e soprattutto in ogni angolo di strada. In questo periodo la farina di castagne non manca mai in casa, la aggiungo dappertutto, dolci e salati, primi e secondi come anche in questa ricetta pubblicata già qualche anno fa su Sale & Pepe e che ogni inverno tiro fuori di nuovo.

3

  • Torta di castagne
  • 2.5 bicchieri di farina di castagne
    3/4 bicchiere di zucchero
    2 uova
    2 bicchieri di latte
    2 cucchiai di cacao
    4 cucchiai di olio di semi
    1 bustina di lievito per dolci
  • Setacciare la farina insieme al cacao e il lievito.  Mescolare a parte il latte e l'olio. In una terrina montare uova e zucchero e incorporare, alternandoli,  il mix di farina e i liquidi. Versare l'impasto in una teglia oliata di 22-24 cm di  diametro e cospargere con scaglie di mandorle. Cuocere in uno forno preriscaldato a 180 gradi per circa 45 minuti o finché uno stuzzicadente non esce asciutto.

// ♥ //

READ MORE+

עוגת צ'מבלה

עוגות ומתוקים

התקופה הזאת של החגים, הימים הקצרים, מזג האוויר הסתוי, השלכת, הצבעים והגשם עושים לי בעיקר חשק לתה חם, פרוסת עוגה ונעלי בית (תכירו את הפפוצ'ים הכי מפנקים בעולם: כאן!).
יש משהו מאד ביתי וחמים בעונה הזאת ועוגות סבתא בחושות משתלבות נהדר באווירה. את המתכון לעוגת הצ'מבלה (דונאט) קיבלתי מסבתא של פייטרו, היא מסוג העוגות שתמיד כיף שיש אותה על השיש, היא פשוטה להכנה, מלכלכת קערה אחת בלבד והניחוחות שיוצאים מהתנור פשוט ממכרים.

6

  • עוגת סבתא – צ'מבלה
  • 1 כוס סוכר
  • 2 כוסות קמח
  • 3 ביצים
  • 1 כוס שמן
  • 1 כוס חלב
  • 1 שקית אבקת אפייה
  • גרידה מלימון אחד
  • חופן צימוקים מושרה במים
  • חופן אגוזים קצוצים
  • טורפים בקערה ביצים וסוכר, מוסיפים את השמן והחלב ומערבבים. מוסיפים את הקמח ואבקת האפייה ולבסוף את הצימוקים, אגוזים וגרידת הלימון, מערבבים הכל יחד עד שמתקבלת בלילה אחידה. משמנים תבנית עגולה עם חור, יוצקים פנימה את הבלילה ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כ- 45 דקות או עד שקיסם יוצא נקי.
    ** טיפ קטן – כדי להוציא את העוגה מהתבנית יש לחכות שהיא תתקרר לחלוטין.

Ciambella della nonna

Torte e dolci

Questo periodo dell'anno, delle giornate che si accorciano sempre di più, della temperatura che scende, della natura che cambia colori, la pioggia, il buio, o in una parola l'autunno, mi fa venire una voglia di tè caldo, fetta di torta e pantofole. (Volete vedere le pantofole più viziose al mondo? Cliccate Qui!). C'è qualcosa di molto caldo e casalingo nell'autunno e un ciambellone della nonna é la torta perfetta per questa atmosfera.

7

  • Ciambella della Nonna
  • 1 bicchiere di zucchero
  • 2 bicchieri di farina
  • 3 uova
  • 1 bicchiere di olio di semi
  • 1 bicchiere di latte
  • 1 bustina di lievito per dolci
  • Scorza di un limone
  • Una manciata di uvette
  • Una manciata di noci
  • Sbattere in una terrina uova e zucchero, aggiungere olio e latte e mescolare bene. Aggiungere la farina, il lievito, la scorza di un limone, infine le noci spezzate e le uvette lasciate prima in ammollo. Versare l'impasto in una teglia oliata e infornare a forno preriscaldato a 180°C per circa 45 minuti o finchè uno stuzzicadente non esce pulito. Lasciare raffredare bene prima di togliere dalla teglia.

סופשבוע נעים
Buon weekend

READ MORE+